“Eu não acredito que a raça humana irá prosperar para sempre, portanto eu só preciso relaxar e esperar pelo momento em que os gatos reinarão” [ Soseki Natsume]
Traduzido por mim mesma, não do japonês, mas da versão inglesa (por sua vez traduzida por Shibata Katsue e Kai Motonari): “I don’t believe that the human race will prosper forever so all I have to do is to relax and wait for the time when cats will reign“.
Preciso acabar de ler esse livro antes do Natal, senão serão duas viradas de ano empacadas no fim do terceiro volume. Não que eu necessariamente precise saber o que é ser um gato japonês no início no século, animal esse que nem nome tem e perde seu tempo observando o comportamento dos seres humanos – inferiores, como ele mesmo diz – ao seu redor. Sendo eu mesma uma gata em pelo e patas, tenho muito o que observar por conta própria nas pessoas dessa Londres.
Meu nome é Miss Bojangles.
Tags: I am a cat, Soseki Natsume